Change The Worl... 的个人资料Z Change the World照片日志列表更多 工具 帮助

日志


11月26日

化作千风

http://www.youtube.com/watch?v=fCY5SQXQByQ&eurl=http://www.hexieshe.com/logs/31678565.html&feature=player_embedded

《千の風になって》很早就听到这曲子,开始时听因为是美声唱所以没太感觉,慢慢的听到后面非常的好听

这首歌的歌词是根据美国Mary Elizabeth Frye为二战期间朋友Margaret Schwarzkopf母亲的过世而写一首诗《Do not stand at my grave and weep》改编的,诗中原文有一句“I am a thousand winds that blow”这就是《千の風になって》的由来。

  詩的原意是紀念逝去的近親,在95年,英國一名青年在愛爾蘭共和軍襲擊下犧牲,臨死前把一封信交給父母,請他們在他離世後打開,信內就是這一首詩,經過傳媒的報導後,得到廣泛的迴響。
  而到了2001年,美國的911恐怖襲擊事件後,在一個追悼儀式中,1名11歲的少女在會中讀出此詩,以表達她對在911事件中喪生的父親的追思,使此詩再一次成為話題。
  2003年,日本小說家兼歌手,「芥川賞」得主新井滿,把此詩譯為日文版本,並取詩中第三行「I am a thousand winds that blow」的意思,把詩命名為「千の風になって」,再譜上歌曲及唱出,在MAXI SINGLE「千の風になって a thousand winds」上發表。

私のお墓の前で 泣かないでください

请不要伫立在我坟前哭泣

そこに私はいません 眠ってなんかいません

我不在那里 我没有沈睡不醒

千の风に 千の风になって

化为千风 我已化身为千缕微风

あの大きな空を 吹きわたっています

翱翔在无限宽广的天空里

秋には光になって 畑にふりそそぐ

秋天 化身为阳光照射在田地间

冬はダイヤのように きらめく雪になる

冬天 化身为白雪绽放钻石光芒

朝は鸟になって あなたを目覚めさせる

晨曦升起时 幻化为飞鸟轻声唤醒你

夜は星になって あなたを见守る

夜幕低垂时 幻化为星辰温柔守护你

私のお墓の前で 泣かないでください

请不要伫立在我坟前哭泣

そこに私はいません 死んでなんかいません

我不在那里 我没有离开人间

千の风に 千の风になって

化为千风 我已化身为千缕微风

あの大きな空を 吹きわたっています

翱翔在无限宽广的天空里

千の风に 千の风になって

化为千风 我已化身为千缕微风

あの大きな空を 吹きわたっています

翱翔在无限宽广的天空里

あの大きな空を 吹きわたっています

翱翔在无限宽广的天空里

6月26日

Crystal Eyes

推荐一个乐队

Crystal Eyes是一支于1992年在瑞典成立的重金属乐队。吉他手Mikael Dahl 是唯一一个从乐队成立初期到现在还是乐队成员的(于1992-2005,他还担任乐队主唱)。最近他们经历了重组。增加了一名新成员,Niclas Karlsson

61RH7RW82CL._SS500_.jpg

专辑曲目
1. Dead City Dreaming
2. Into the Light
3. The Narrow Mind
4. Wall of Stars
5. Battlefield
6. The Quest Remains
7. Dawn Dancer
8. Roads of Loneliness
9. Temple of Immortal Shame
10. The Halls Of Valhalla

4月1日

onepiece op8 的歌词

Jungle P
日文歌词...
世界中の海を股にかけて行く
雄たけびあげて
心か晴れたら出発の合図を
響かせ行こう

定められた航路を抜けて
空と海の境目に
今僕ら、漕ぎ出して行くのさ

暗い海の底に、息潜めるアドベンチャー
想像するだけで楽しくならないか?

世界中の海を股にかけて行く
雄たけびあげて
心か晴れたら出発の合図を
響かせ行こう

船出の時の「あの気持ち」
ずっと忘れずにいたい
そうすれば
何も怖く無いから・・・

今高鳴る鼓動、抑えずにTRIPしよう
シャイなハート達が刻む冒険のリズム

そこら中の宝をかっさらいながら
高笑いして
バカ騒ぎの宴で飛ばしてゆけ
しぶきあげて・・・

Life is "Adventurous"
Be aware it's "Dangerous"
Who's gonna be "One of us"
And a trip goes on because,
We da pirate of "Mass"
To the West, to the East
Gotta find my way, Sail away
All the way to "One piece"!!
カラッボの胸に夢を詰め込んで
ツバサ広げて
吹き抜ける風に心を染めたなら
いざ進もう

そこら中の宝をかっさらいながら
高笑いして
バカ騒ぎの宴で飛ばしてゆけ
しぶきあげて・・・

幾千の海を股にかけて行け・・・

中文翻译
穿越世界上所有的海
放声去呐喊
等心情好转后 将出发的信号
传播开去

避开被定格好的航路
朝着天空和大海的交界点
现在 我们扬帆起航

在黑暗的海底 屏住呼吸开始冒险
就算只是想象也会变的很快乐吧?

穿越世界上所有的海
放声去呐喊
等心情好转后 将出发的信号
传播开去

出海时的「那一种感觉」
一直不愿忘记
那样的话
一切都不再可怕

现在高涨的鼓动 放任它去疯狂
羞涩的内心铭刻着冒险的节奏

夺取存在于那里的宝藏
高声大笑
飞越过欢闹的宴会
溅起快乐的浪花

~鸟文~

将梦想塞进空荡的胸中
展开翅膀
如果心在迎面的风中被感染
那就向前冲吧
夺取存在于那里的宝藏
高声大笑
飞越过欢闹的宴会
溅起快乐的浪花

11月6日

JAM Project有意全球巡演,影山浩宣、奥井雅美等将再度来华!

JAM Project;影山浩宣;奥井雅美

  知名歌唱团体“JAM Project” 日前盛大举行记者会,并隆重宣布将于明年进行海内外的巡回演唱会之旅! 日本国内的巡回演唱会将以“JAPAN FLIGHT 2008 No Border”为名热情开唱,而且预定以“WORLD FLIGHT 2008”之名,进行美国、墨西哥、巴西、中国大陆、韩国、香港等地的海外巡回演唱之旅。

JAM Project;影山浩宣;奥井雅美

JAM Project;影山浩宣;奥井雅美

从左至右依次为:福山芳树、影山浩宣、奥井雅美、松本梨香、北谷洋、远藤正明

  JAPAN ANIMATIONSONG MAKERS(日本动画歌曲创作团体,简称JAM Project)自2000年结成后,已发表30支以上动画、游戏主题歌,在记者会中宣布即将进军海外,从2008年春起相继在全日本埼玉、名古屋、大阪、东京各地举行LIVE演唱会,成员由影山浩宣、松本梨香、远藤正明、北谷洋、奥井雅美和福山芳树六人组成,这次是他们第一次大规模进军海外,成员们都感到非常期待且自豪,但愿通过这些演出活动,能够将动画歌曲的魅力传播到全世界。

JAM Project;影山浩宣;奥井雅美

  影山浩宣代表作:《圣斗士星矢》第2代OP/ED、《鬼神童子》OP
  松本梨香 代表作:《神奇宝贝》第1代OP
  远藤正明 代表作:《勇者王》OP、《爆走兄弟》IM
  北谷洋 代表作:《One Piece》OP、《游戏王GX》第4代ED
  奥井雅美 代表作:《少女革命》、《无敌看板娘》、《我的主人爱作怪》OP
  福山芳树 代表作:《武装炼金》OP

2月22日

《苍穹的法芙娜 RIGHT OF LEFT》OST未发表曲全收录


  “和平永远都只是短暂的,即使只能维持一天,那我们也要全力珍惜,因为那是前辈们用生命为代价换回来的。”如果说《苍穹的法芙娜》的主题是“对话”、“理解”与“共存”,那么正如总士所说,《RIGHT OF LEFT》的主题是珍惜和平,珍惜前辈用生命换来的和平,就算明天就会发生战争……

  《苍穹的法芙娜 RIGHT OF LEFT》虽然只是一个50分钟的TV特别篇,不过在众多Fans的心中,它的意义已经超出了TV版,将陵僚等前辈为龙宫岛的和平付出了生命的代价,即使这样依然义无反顾……除了剧情,最出彩的主题歌也被Angela小姐演绎的无比煽情,主题歌《Peace of mind》也正代表着总士和僚和平的决意。

  继2005年12月21日发售的主题歌单曲CD《Peace of mind》(Angela)之后,音乐强项的《苍穹的法芙娜 RIGHT OF LEFT》终于要发售原声大碟。原声大碟除了收录全《RIGHT OF LEFT》全部的BGM和未收录曲之外,还将收录皆城总士的声优喜安浩平演绎的广播剧《我们的决意》,广播剧脚本由小说作者冲方丁亲自撰写。OST将在3月8日发售,定价2800日元。

  《苍穹的法芙娜 RIGHT OF LEFT》在TV放送中普遍受到好评,DVD版也蓄势待发,除了本篇50分钟收录之外,2DISC装的DVD还收录一张映像特典,包含了为放送的映像集、角色设定映像、以及宣传动画宣传集,还附小册子一本,虽然定价要9975日元,不过对Fans来说,没有不买的道理吧!